A great example of interpretation.

Irene was asked to translate military documents for two brothers that covered both world war periods.  One brother had emigrated to America, the other remained with his family in Italy. The translations were relatively simple, however, there were several periods of ‘leave’ granted to one brother.  One specified that it was to await his brother’s … Continue reading

My New Assistant!

I’d like to introduce my new assistant.  Irene Palombo. Irene has a Master’s degree in history and has collaborated on several historical books.  She works part-time in the Diocese offices and has now started working in genealogy research.  She is prepared to travel which means we can now accept assignments from other areas outside of … Continue reading

Translation of marriage certificate 1859

Marriage Certificate from 1859   The year one thousand eight hundred and ………………..  The ……. of month of ……………… at the hour of……………… before us ……………………………….(Name of Mayor),  and officials of the Civil State of ………………..(Name of town), district of…………………… Province of …………………..   They declared in City Hall ……………………………..(name of Groom), of the age … Continue reading

Translation of Birth Certificate

Birth Certificate Note:  the translation is not literal in parts, I have attempted to make the words make sense to you.  Number Of the year one thousand eight hundred …………………………………. the …………………..of the month of ……………………………………….. at the hour of …………………………before us…………………………….. and the office of the Civil Status of the city of……………………………. District of … Continue reading